prof d'espagnol, viens visiter ce blog !



Ce blog a été créé pour les professeurs d'espagnol, nouveaux et anciens... et se veut interactif !
Vous y trouverez des propositions de cours, des pistes, des documents... Chacun est convié à donner son avis en laissant un commentaire.

N'hésitez pas non plus à PARTAGER VOTRE TRAVAIL en l'envoyant à delphinerouchy@yahoo.fr. C'est de cette façon que le blog s'enrichit au quotidien !!
POUR TOUTE DEMANDE m'écrire à delphinerouchy@yahoo.fr

mercredi 6 mai 2009

Anuncio Costa Rica


Dans le cadre d'une séquence de 3e qu'on pourrait intituler "De Viaje", j'ai travaillé sur une publicité pour le Costa Rica que l'on trouve dans le NCC 3e p 121. Comment étudier ce document intéressant sans avoir la soupe à la grimace en face de soi ? Eh bien, ma foi, mes idées de dernière minute ont encore une fois fait leur preuve :


CE Je leur donne le document et leur demande de relever (ou souligner) les points d'intérêt (lieux, activités) du Costa Rica.


EO Lors de la mise en commun, je fais deux colonnes au tableau : Sitios / Actividades. La plupart des choses trouvées sont des Sitios : ríos, volcanes, playas, parque nacional, kayack...

Je les encourage donc à associer ces lieux à des activités en leur proposant deux amorces de phrases :



  • En Costa Rica se puede...


  • Si fuera de vacaciones a Costa Rica, ...

On arrive donc à une activité orale plutôt intéressante, les élèves ayant eu le temps de découvrir les choses à faire et à voir avec la pub et connaissant la plupart des actions recherchées : nadar, visitar, subir, observar, explorar, hacer kayack, hacer buceo, broncear, descansar, recorrer...


Pour des élèves plus avancés, je travaille en plus le Subjonctif imparfait : Si hiciera buceo, observaría los peces, si explorara el parque nacional, podría ver la fauna...


EE En fin de cours, je leur demande de recopier le tableau (j'y avais ajouté les verbes à l'infinitif au fur et à mesure) et pour le cours suivant de reproduire au minimum 5 phrases avec les deux amorces données.


1 commentaire:

Anonyme a dit…

Euuhh... "Si fuera de vacaciones a..."??!! --> si estuviera de vacaciones en... ;)