prof d'espagnol, viens visiter ce blog !



Ce blog a été créé pour les professeurs d'espagnol, nouveaux et anciens... et se veut interactif !
Vous y trouverez des propositions de cours, des pistes, des documents... Chacun est convié à donner son avis en laissant un commentaire.

N'hésitez pas non plus à PARTAGER VOTRE TRAVAIL en l'envoyant à delphinerouchy@yahoo.fr. C'est de cette façon que le blog s'enrichit au quotidien !!
POUR TOUTE DEMANDE m'écrire à delphinerouchy@yahoo.fr

mercredi 17 juin 2009

Lobito Bueno y Otros Cuentos


Connaissez-vous le poème Lobito Bueno qui nous parlent de cuentos al revés ?
Dans Qué Bien, 4e, p 98, on le retrouve associé à un dessin d'un mouton qui dort tranquilou dans son lit douillet rêvant d'athlètes qui sautent des haies.
Voici comment j'ai exploité le document :

1. Le dessin du mouton : EO / EE


  • on décrit ce que l'on voit : vemos un cordero que está durmiendo /duerme y que está soñando/sueña con deportistas que saltan vallas... : reprise du présent progressif/présent simple (diphtongue)

  • on explique : es una historia al revés, es el contrario de la historia que conocemos, normalemente para dormirse, los chicos cuentan los corderos...

  • on observe l'encadré à côté : "Pour raconter une histoire, on emploie Érase una vez..."

  • on transforme donc le dessin en début d'histoire : érase una vez un cordero que dormía y que soñaba con deportistas que saltaban vallas : reprise de l'imparfait

  • j'introduis : cuando de pronto, de repente... en leur faisant remarquer le changement de temps : prétérit

  • les élèves ont moins de 5 min en groupe de deux pour imaginer en 2 verbes la fin de l'histoire puis lecture de ces fins d'histoire. On obtient : cuando de pronto un deportista cayó al suelo (irrégulier à l'écrit mais à l'oral pas de souci) y el cordero se despertó...

2. on passe maintenant à la poésie "Lobito bueno" CE/EO/EE



  • lecture ensemble

  • on refait les débuts des 4 histoires évoquées : érase una vez corderos que maltrataban a un lobito bueno ; un príncipe que era malo ; una bruja que era hermosa ; un pirata que era honrado.

  • J'introduis "Un día + prétérit" et leur demande toujours par groupe de deux d'imaginer la fin de 2 des 4 histoires

  • lecture. Ce qui a donné par exemple : Érase una vez un pirata que era honrado. Un día encontró un tesoro en una isla desierta y lo ofreció (ofrecer régulier, dar irégulier...) a los pobres.

Les documents ont très bien marché. J'avais auparavant étudié le prétérit (mais pas d'irréguliers).


Etant donné que j'ai fait ce cours en demi-groupe, TOUS les élèves ont participé à l'oral.



lundi 15 juin 2009

Señales de Circulación



Pour tous ceux qui bossent sur le code de la route, un doc amusant qui change des panneaux classiques et un peu rébarbatifs. !

samedi 13 juin 2009

Ocios de Adolescentes

Contrairement à cette demoiselle, ces dernières semaines je n'ai pas eu le temps de "buller"... promis je reviens vite avec des docs et même de nouvelles séquences.

Cette BD m'a plu car assez proche de la réalité de nos chérubins, j'ajouterais à la BD les notions de dormir en cours et bouffer comme 4...
Intéressante en tout cas pour l'utilisation de SOLER et comme amorce d'une EO en cours :
  • Yo suelo chatear 2 horas al dia, 3 horas a la semana : quantification (c'est comme ça qu'on dit?!)
  • No suelo jugar a la consola después de las 10 de la noche, suelo ver la tele de las... a las..., a partir de... : les heures
  • por la tarde, primero suelo..., luego..., por fin... : moment de la journée, organisation de la journée...
  • ver la tele, chatear, navegar por internet, llamar por teléfono, un movil, una consola, los videojuegos, un sms... : vocabulaire

Ca me semble bien pour un début de 3e, ou bien une 4e bien inspirée. Qu'en pensez-vous?