prof d'espagnol, viens visiter ce blog !

Ce blog a été créé pour les professeurs d'espagnol, nouveaux et anciens... et se veut interactif ! Vous y trouverez des propositions de cours, des pistes, des documents... Chacun est convié à donner son avis en laissant un commentaire.

N'hésitez pas non plus à partager votre travail en l'envoyant à delphinerouchy@yahoo.fr. C'est de cette façon que le blog s'enrichit au quotidien !!

Vous pouvez aussi retrouver des exercices interactifs, des dossiers, des vidéos et d'autres pistes de travail sur le site
des quichotteries

Une question? Un besoin? Rejoignez notre groupe de discussion
Les quichotteries

RETOUR A LA PAGE D'ACCUEIL

jeudi 30 août 2012

Comunicar en Clase

Aurélia nous a préparé une petite fiche à donner en ce début d'année :

Merci Aurélia !!!

1 commentaire:

Jorge E. Sánchez Feria a dit…

¡Hola! Gracias por esta ficha. Lo único que quería decir es que un alumno que dice que tiene retraso: "tengo retraso" quiere decir en español que tiene un retraso mental. Es mejor que diga: "Disculpe por el retraso" o "disculpe, llego/he llegado tarde". Espero que les sea de ayuda.